Делаем видео с душой
Проникаемся атмосферой вашей игры и делаем ролик таким же душевным, каким его сделали бы вы сами.
Мы сделали сотни роликов для игр в самых разных форматах и жанрах. Будем рады сделать видео и о вашей игре!
Мы рассчитываем бюджет каждого ролика индивидуально, с учётом количества сцен и общей сложности анимации.
Табличка ниже даёт лишь общее представление о порядке стоимости роликов для игр. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы мы могли рассчитать бюджет именно вашего проекта!
Цена / Тип видео | Ролик с геймплеем, до 30 сек. | Ролик с анимацией 2D, до 60 сек. | Ролик с анимацией 3D, 30-60 сек. |
---|---|---|---|
До $1399 | | | |
$1400 — $2799 | | | |
От $2800 | | | |
|
А ещё у нас адекватные цены на серии роликов, например:
Запросите бесплатный расчёт стоимости для нужной вам серии!
Запросить расчётПроникаемся атмосферой вашей игры и делаем ролик таким же душевным, каким его сделали бы вы сами.
У нас за плечами — опыт производства более 150 роликов об играх разных жанров: «три в ряд», поиск предметов и другие казуалки, шутеры, стратегии, симуляторы и многое другое.
Аудитория поймёт суть вашей игры с первых секунд, не потеряет нить при просмотре видео и получит всё для мотивации установить игру.
Наша работа прозрачна для вас, вы можете контролировать её на каждом этапе, и мы на связи 24/7.
Колоритное озвучание реплик и не только. Озвучка компьютерной игры в Alconost — это ещё и запись голосовых реакций персонажа: крик, смех и т. д. Делаем и постобработку озвучки для максимальной атмосферности.
Локализуем и трейлеры игр, и внутриигровой голосовой контент, например персонажную озвучку. Чтобы локализация аудио в вашей игре звучала естественно, мы тщательно отбираем профессиональных дикторов — носителей языка для озвучки игр.
Переводим всё: от кнопок и названий игровых предметов до диалогов и инструкций. Посмотрите, что может сделать для вас компания по локализации игр!
Если ваша игра уже локализована, наша компания по тестированию локализации поможет проверить, всё ли в локализациях — на своих местах, и подходят ли переводы по контексту.