Локалізація Мультимедіа

Перетворіть ваш контент для глобальних аудиторій із нашими професійними послугами локалізації відео та аудіо. Ми допомагаємо бізнесу ділитися своїми історіями по всьому світу, зберігаючи креативне бачення та емоційний вплив оригінальної анімації.

Зв'язатися з нами
multimedia-localization-1

Наші Послуги Локалізації Мультимедіа

multimedia-localization-2

Озвучення та Дубляж

  • Носії мови – професійні диктори
  • Підбір голосу відповідно до персонажа для збереження індивідуальності та емоційності
  • Професійні звукозаписувальні студії
  • Ідеальна адаптація під рух губ (ліпсинк)
multimedia-localization-3

Створення та Переклад Субтитрів

  • Культурно адаптований Переклад
  • Покадрова точність таймінгу субтитрів
  • Підтримка різних форматів субтитрів
  • Креативна типографіка та варіанти стилізації
  • Закриті субтитри для доступності
multimedia-localization-4

Культурна Адаптація

  • Експертні консультації з культурної чутливості
  • Модифікація візуальних елементів за потреби
  • Локалізовані графічні й текстові елементи
  • Адаптація музики та звукових ефектів
Замовити локалізацію мультимедіа
wrd

WRD – Додаток для Вивчення Слів: Озвучення

  • Розробник / Видавець: Happymagenta
  • Послуги: Запис озвучення, нарізка і найменування
  • Мови: BE, DE, EN, ES, FR, IT, LT, PL, RU, UK
  • Обсяг: 20 000 слів
article-9-tips-on-localizing-audio

9 порад з локалізації аудіо

  • Послуги: Обмін досвідом
alice-voiceover

Озвучення Квесту Alice VR

  • Розробник/Видавець: Lostroom
  • Мови: CA, EN, ES, RU
  • Послуги: Запис озвучення
  • Обсяг: 8 фраз
life-is-feudal

Озвучення персонажів для Life is Feudal: Your Own

  • Розробник/Видавець: BitBox
  • Послуги: Запис озвучення, нарізка та найменування
  • Мови: ES, PT-BR
  • Обсяг: 232 фрази
cosmos-voiceover

Озвучення Cosmos VR Quest

  • Розробник/Видавець: Avatarico
  • Послуги: Запис озвучування, пост-продакшн, нарізка та іменування
  • Мови: CA, DE, EN, ES
  • Обсяг: 2 000 слів
audio-video-localization

Локалізація Відео, Дубляж, Субтитрування: В Чому Різниця

  • Послуги: Обмін досвідом
kerish-doctor

Озвучення для програмного забезпечення Kerish Doctor

  • Розробник / Видавець: Kerish Doctor
  • Послуги: Запис озвучування
  • Мови: CZ, DA, DE, EN, ES, FI, FR, HU, IT, NL, PL, PT-BR, SL, TR
  • Обсяг: 196 фраз
bitrix24

Голосові відповіді для Bitrix24

  • Розробник / Видавець: Bitrix24
  • Послуги: Запис голосу, коректура, нарізка та найменування
  • Мови: DE, EN, ES, PT-BR, RU, UK

Чому Обирають Відео Alconost?

multimedia-localization-5

Понад 10 років досвіду локалізації мультимедіа

multimedia-localization-6

Рішення з локалізації для будь-якого типу контенту

multimedia-localization-7

Підтримка європейських, азіатських, RTL та рідкісних мов

multimedia-localization-8

Доступне й прозоре ціноутворення

Почати роботу

Що кажуть наші клієнти

/static/gallery-feedback-images/

Ми — видавець ігор, якому була потрібна локалізація озвучування. Ми дуже цінуємо підтримку Alconost у підборі голосових акторів і записі озвучування. Їхній підтримуючий підхід справив на мене враження. Вони реагують на мої потреби доброзичливо та професійно й швидко надають результати.

Braeve

Тіна Гу, менеджерка з продукту локалізації

/static/gallery-feedback-images/

Alconost максимально ефективно використовує можливості своїх дикторів. Що б ви не шукали, вони це реалізують. :) Приємно, що компанія готова виконувати складні й нестандартні замовлення. На ринку багато виконавців із "рекламним" звучанням голосу. Приємно, що можна доручити складне завдання з озвучення менеджеру проєкту і вносити корективи. І все це — кількома мовами!

Avatarico

Антон Зайцев, генеральний директор

/static/gallery-feedback-images/

Завдяки співпраці з Alconost ми отримали якісне озвучення для нашого ігрового проєкту. Спеціалісти Alconost повністю впоралися із завданням. Я б оцінив їх на пʼять із пʼяти. Ми вдячні студії за їхню роботу та готовність працювати з нестандартними замовленнями! Я із задоволенням рекомендую Alconost всім, хто потребує високоякісної локалізації озвучення.

BitBox

Олександр Корольков, COO

/static/gallery-feedback-images/

Із понад 2 000 файлів для кожної мови нам довелося внести корективи лише приблизно у 20. Жодних зауважень щодо решти не було. Тарифи на озвучення виявилися цілком відповідними. Вартість озвучення не стане сюрпризом для розробників, які знають ціну праці програмістів.

Happymagenta

Eugeny Maroz, головний директор з продукту

/static/gallery-feedback-images/

Alconost охоплює багато мов щодо перекладу та дубляжу і пропонує широкий вибір дикторів. Вони дуже надійні та сумлінні. Швидка реакція в усьому, високоякісний контент та дуже надійні партнери для співпраці!

Версія 7

Тецунорі Ватанабе, керуючий директор

Галузі, Які Ми Обслуговуємо

multimedia-localization-9

Геймінгові компанії

multimedia-localization-10

Розробники програмного забезпечення

multimedia-localization-11

Платформи електронної комерції

multimedia-localization-12

Створювачі освітнього контенту

multimedia-localization-13

Постачальники корпоративного навчання

multimedia-localization-14

Маркетингові агенції

multimedia-localization-15

Платформи електронного навчання

multimedia-localization-16

Та багато інших

multimedia-localization-17

Чи готові ви зробити ваш мультимедійний контент доступним для глобальної аудиторії?

Зв'язатися з нами

Поширені запитання

Які типи мультимедіа може локалізувати Відео Alconost?

Ми локалізуємо різноманітні типи мультимедійного контенту, зокрема:

Наші послуги адаптують кожен тип контенту відповідно до культурних норм і мовних вимог цільової аудиторії.

Які мультимедійні формати може локалізувати Відео Alconost?

Ми підтримуємо широкий спектр мультимедійних форматів файлів, зокрема:

  • Відео
  • Аудіо
  • Субтитри

Які мови ви підтримуєте для локалізації мультимедіа?

Відео Alconost локалізує мультимедійний контент понад 100 мовами. Ми працюємо з носіями мови, професійними перекладачами та досвідченими керівниками локалізаційних проєктів для забезпечення високоякісних, культурно адаптованих результатів.

Що входить у послугу локалізації мультимедіа?

Наш комплексний сервіс охоплює:

  • Переклад сценаріїв та екранного тексту
  • Запис озвучення із носіями мови
  • Створення субтитрів та синхронізація
  • Редагування відео й інтеграція
  • Локалізація графічних і UI елементів
  • QA та фінальна доставка у потрібному форматі

Як ви забезпечуєте якість локалізованих відео?

Ми дотримуємось структурованого робочого процесу з кількома етапами перевірки. Переклад виконують носії мови, професійні диктори здійснюють озвучення, а досвідчені монтажери досконало синхронізують усі компоненти. Усі локалізовані відео проходять контроль якості перед фінальною здачею.

Скільки часу займає локалізація мультимедіа?

Терміни залежать від довжини, складності та кількості мов. Для типового двохвилинного відео однією мовою процес локалізації зазвичай триває 5–7 робочих днів. Для кількох мов можемо проводити локалізацію паралельно для пришвидшення здачі.

Скільки коштує локалізація мультимедіа?

Вартість залежить від довжини відео, кількості мов, типу озвучення та необхідності у субтитрах чи адаптації візуальних елементів. Зв'яжіться з нами для отримання індивідуальної цінової пропозиції для вашого проєкту.

Чому обирають Відео Alconost для мультимедійної локалізації?

Маючи понад 20 років досвіду в локалізації, глобальну мережу носіїв мови та власні команди відеомонтажу, ми гарантуємо якість, послідовність та швидке виконання — усе у відповідності до вашого бренду.

Є ідея проєкту?

Ми хотіли б дізнатися більше. Відповімо із рішенням та ціновою пропозицією.

Заповнити форму

Забронювати дзвінок
Як ми можемо допомогти?*
Вітаю! Мені потрібна компанія для виробництва відео, щоб створити анімований ролик для мого продукту. Я хочу, щоб його оптимізували для різних платформ і форматів. Ви можете допомогти?
Це поле обов'язкове для заповнення
Завантажити файли
Це поле обов'язкове для заповнення
Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти
Будь ласка, введіть дійсний номер телефону
Це поле обов'язкове для заповнення
Це поле обов'язкове для заповнення

form-success-cat

Няв!

Дякуємо! Ми обробляємо ваш запит і зв’яжемося з вами якнайшвидше!

form-success-cat

Няв!

Ой! Щось пішло не так...